lundi 24 septembre 2012

Après ce dimanche de votations, le "point décimal" l'a encore emporté à la SSR dans les résultats affichés pour le téléspectateur


Notre télévision (RTS Un), dont on voit souvent les efforts pour utiliser la virgule décimale quand l'usage le demande (RTS Info), se rallie une fois de plus aux pratiques de la maison-mère dans les infographies montrant les résultats issus des urnes. Le point "décimal" à l'anglo-américaine nous est jeté à la figure,  mais tout de même prononcé  virgule  par les locuteurs (!).


A noter la bonne prestation de la télévision de Suisse italienne, qui n'hésite pas à employer la virgule décimale.  Bravo !

(C'est à peu près ce que j'avais écrit le 11 mars dernier...)

dimanche 16 septembre 2012

Des bouchons; et le contenu ? Y a-t-il un pilote ... ?

(Mis à jour le 19 avril et le 6 mai 2013 ; en appendice ci-dessous)
22 septembre 2015: voir mon billet.

Les  bouchons dont il s'agit ici ?  Ce sont ces petits rectangles d'annonces qui sont insérés dans les espaces vides qui apparaissent entre les annonces proprement dites dans des pages d'offres d'emploi ou autres. C'est le cas en particulier dans les suppléments Emploi des quotidiens de Tamedia Publications Romandes SA (anc. Edipresse)  « 24 Heures » et    «Tribune de Genève » . 

Le plus souvent, c'est ceci :





Police 117

Feu 118





Ces espaces sont une occasion pour l'éditeur de mettre une annonce de petite taille pour son propre compte, ou encore pour un client, ou enfin, comme ici, pour être utile au lecteur et au public.

Le hic, dans l'exemple ci-dessus, presque toujours pratiqué par Tamedia P. R., c'est que nous sommes en 2012, et qu'un très important partenaire des urgences manque systématiquement à l'appel : 

c'est le 144,  le n° pour appeler les secours en cas de malaise ou d'accident, entre autres.

Il faut rappeler que la Suisse, depuis une dizaine d'années, connaît, pour les urgences, le système des trois numéros (comme d'autres pays  ―  la France par exemple).  Le 144 "national" est de création relativement récente, mais le service fut introduit pour la première fois en 1978 déjà, pour 300 000 habitants. (Les spécialistes nous disent qu'il est malheureusement encore relativement peu connu. Et pour cause !)


En pages intérieures, dans des surfaces contenant des annonces, la pratique
est la même.  (R. F. 19.4.13)

Et "Le Matin" ?  Ce n'est pas vraiment une surprise: je découvre qu'il pratique de
la même manière !  Donc, c'est potentiellement toute la population romande qui
en est affectée.  (R. F. 6.5.13)

"20 Minutes" ?  Je vais vérifier...

lundi 2 avril 2012

"Tirer la prise ! " La prise, vraiment ?



«Tirer la prise ! » 

Depuis  Fukushima surtout, on n'entend plus que cela, on ne lit plus que cela.



Ne tirez surtout pas la prise. Vous risqueriez l'électrocution, et si vous tirez assez fort, la paroi ou le  mur en souffrira.


Non: pour débrancher, il y a au bout du cordon une fiche (connectée à la prise... ).  Donc...

dimanche 11 mars 2012

Après ce dimanche de votations et d'élections, le "point décimal" l'a encore emporté à la SSR dans les résultats affichés pour le téléspectateur

Notre télévision (RTS Un), dont on voit souvent les efforts pour utiliser la virgule décimale quand l'usage le demande (RTS Info), se rallie une fois de plus aux pratiques de la maison-mère dans les infographies montrant les résultats issus des urnes. Le point "décimal" à l'anglo-américaine nous est jeté à la figure,  mais tout de même prononcé  virgule  par les locuteurs (!).


A noter la bonne prestation de la télévision de Suisse italienne, qui n'hésite pas à employer la virgule décimale.  Bravo !

mardi 24 janvier 2012

Un regret: celui de subir l'ignorance de la bonne prononciation de certains noms propres anglo-américains

L'actualité me conduit à faire la remarque que pour deux anciens présidents étasuniens, souvent cités par les historiens, les documentaristes ou les journalistes, les locuteurs de l'audiovisuel francophone se font fréquemment avoir.

1)  Roosevelt (Franklin Delano), prononcé fautivement comme «blouse» (en français), au lieu de «nose» (en anglais)  [c'est l'origine néerlandaise du nom qui dicte cela];

2)  Reagan (Ronald), prononcé fautivement « ri » (en français, comme dans   «riz»), au lieu de  « rè » , comme dans « règle».

(Problème évoqué pour la première fois le 19 janvier 2009  dans   ... inculture.romandie.com)                     Je note encore que Julien Lepers, dans son LES FAUTES DE FRANÇAIS? PLUS JAMAIS  (M. Lafon 2011), cite précisément ces 2 cas.

ET:  Depuis quelques semaines, une série télévisée américaine (Blue Bloods ), dont les protagonistes s'appellent Reagan de père en fils et de père en filles, semble avoir quelque succès sur nos écrans:  mais les malheureux comédiens de la post-synchronisation nous rebattent les oreilles de  ri-ganne  !

mercredi 11 janvier 2012

Du passé de Manifestations d'inculture

Aperçu des nombreux sujets traités depuis 2007 (dans le défunt  inculture.romandie.com) :
  • Ignorance de ce qu'est le signe décimal en usage chez nous: la Suisse est essentiellement germanophone, francophone et italophone, donc traditionnellement un pays à virgule; on ne le sait plus guère chez les personnes dont nous attendons qu'elles sachent écrire.
  • Montants monétaires :  le signe que l'on pourrait croire décimal qui sépare les francs des centimes est curieusement le point ;  un usage suranné.
  • La Suisse a jusqu'ici négligé de définir et d'officialiser un symbole graphique pour le franc. 
  • Les médias audiovisuels francophones (suisses ou non) massacrent trop souvent la langue; même les documentaristes font preuve d'inculture linguistique; et que dire de la prononciation des noms propres (anglo-américains, russes, etc.).
  • Il en est de même des textes écrits qui accompagnent ces productions (dans les émissions de télévision, par exemple). Sans parler du fameux signe décimal (la virgule) oublié au profit du point  «décimal».
  • Les travers  « hexagonaux »  qui se manifestent en Suisse romande (p. ex. usage même en Suisse de l'ancien symbole graphique de France mn pour la minute).